sacred partnership

ב׳׳ה

sacred partnership

If i know that i’m You

and you know that you’re You,

then we can share a moment as Thee,

and create a new reality

together as One —

sacred partnership requires the presence of Three.

look deep

ב׳׳ה

look deep

I might look like I’m nothing.

But I was created for something.

Won’t you please look deep inside me?

Perhaps there you’ll find

a reason to believe

I’m more than the nothing I seem.

****************************

Friends — Our brains are wired to look at Creation and make judgments about the things we see — Are they dangerous or safe? Are they edible? Are they useful for a task we must complete? — and, evolutionarily speaking, it was good to be able to make such decisions quickly and decisively!

But today, in our modern world, we must be mindful of our brain’s impulse to assign value to creatures based on how they look or where we find them. We ought not “judge every book by its cover” but instead offer ourselves the blessing of learning more about those we encounter.

And, perhaps, if we can all learn to see others as more than the simplistic categories into which our brains instinctively assign them, we can find a way past the anger and divisiveness that plagues our country . . .

Perhaps, then, we can teach all those who would use guns, bombs, and cars as weapons of death that the lives of others are too precious to ever justify such actions . . .

Praying Shabbat brings abundant shalom to all Earth’s inhabitants, jen

for You

ב׳׳ה

for You

Is it reaching for You or

simply stretching myself open —

which is it that brings me Your Love?

For surely You’re here,

even when i can’t feel You,

it’s not as if You ever go away!

It’s only my awareness,

my desire to be an empty vessel,

that allows me to be a Mishkan* for You.

When i dump out my ego,

its desires and defenses,

the shallow trappings of this mortal life,

then suddenly i’m aware

there’s no gap between Us,

You are me and i’m a tiny piece of You.

i can Dance to Life’s Rhythm

and hand out Your Love,

Your Will and mine become one-and-the-same.

What a miracle it is

to exist here within You,

to have the honor of living this life for You!

*****************************

*Mishkan is a Hebrew word used in the Torah to indicate the Tabernacle (or portable sanctuary) carried by the Israelites as they wandered in the desert. The Hebrew word Mishkan has the same 3-letter root, Shin-Kaf-Nun, as Shekhinah, the indwelling Divine Presence.

Praying Gd gives each of us the strength to more often “dump out our ego” and become a Mishkan, jen

this great eternal day

ב׳׳ה

this great eternal day

I live for those moments when I truly know You, when my spirit dances to Your Song, the Song being sung by heavenly hosts, as even the tiniest of crickets chirps along. Hearing the Song, I can see the Unity, the Force ebbs and flows but it never goes away, connecting all life, one to another, here inside You, this great eternal day…

******************************

enjoy the day!! jen

 My letter to G-d

ב׳׳ה



 
My letter to G-d

The stories I wish to tell,
they’re all about You,
about Wisdom and Love and Light,
about finding the message
hidden within
each chapter of this Journey You write,
this Torah I’m unrolling,
even as it is written,
sacred letters in black upon white,
the Fire that burns, heals, and reveals
profound beauty
was just hidden from sight.  

But how can I express
in words comprehensible
the ineffable I’ve found as Truth?
Like the web that binds us,
one to another,
as tiny little pieces of You.
Or the fact that You speak
— The age of prophecy is not over! —
to those with the faith to submit,
who see the only goal
resides here where we breathe,
Holy Love we can choose to emit. 

G-d, help me find words
to share what I’ve found,
to inspire others that they might believe,
so that they might stop,
if only for a moment,
yet in that moment,
truly perceive
the Unity around us,
the wholeness within us
despite whatever damage life’s wrought,
so they might Dance
with exuberant Joy,
and hand out this Love
greater than any they’d sought.
 
 

***************************

Shabbat shalom to all, jen

Boat of Eternity

ב׳׳ה


Boat of Eternity
I close my eyes and
there I find You —
my Passion, my Spirit, my Song.
You carry me through,
one day to the next,
Boat of Eternity gently slipping along.
Some days there are big waves,
other days rocky shores,
but I’ve learned to just hold fast to You,
for then, come what may,
I can be Dancing,
I can laugh at the wind and the rain,
knowing there’s no love
as unfailing as Your Love,
and after my death,
We’ll still have infinite days.

*******************************

shabbat shalom to all, jen

Elevating our hands

ב׳׳ה


A few years ago, as I stood in a Sukkah listening to a Rabbi teach children how to say the blessing and shake the lulav, I was struck by the similarity in pronunciation of the Hebrew verb for “taking” the lulav and the Hebrew verb that I knew in the blessing for “washing” the hands.  But life as the mother of two young boys was busy, and the question about the spellings of those two verbs slipped out of my mind.

This year, as I prepared to teach religious school children about Sukkot, I pulled out the blessings specific to the holiday and reviewed:

Olitzky & Isaacs (1993). How-To Handbook for Jewish Living.


When I read that blessing in Hebrew, the old question came back to me, so I turned to the blessing for washing hands:

Olitzky & Isaacs (1993) How-To Handbook for Jewish Living.


Much to my surprise, there is no difference in the spelling of the Hebrew verb for “taking the lulav” and “washing the hands”!!  Both are spelled:

‎נתילת
netilat

And one need not be fluent in Hebrew to discern that a single spelling of a word is unlikely to mean both “take” and “wash”!!

So, what does “netilat” actually mean???

According to that new dictionary I got at Rosh Hashanah 🤗 the Hebrew is actually an Aramaic conjugation, and it means “elevate.”

We elevate the lulav.

We elevate our hands.

When we elevate the lulav, we take it so that we may shake it in six directions.  
Why?  
To remind us that Gd is everywhere.

When we elevate our hands, we wash them.  
Why?  
To remind us that our hands can have a Holy purpose, can repair this world that we all share.

What if — each time we washed our hands, or when we wash before meals, or even just once each morning — we acknowledged that Gd commanded us to elevate our hands and repair this world?

How might it change how we see:
– our hands?
– ourselves?
– life’s meaning?

I invite you all to try saying a blessing —in any language and at any time that feels comfortable to you— as you wash your hands.   Let’s find out whether this simple act might prompt us to engage in more tikkun olam and bring more meaning into our lives!! 

shavua tov, a good week to all, jen